FIAS(国際サンボ連盟)から今回の震災についてお見舞い文が届きました。
Dear Mr. Manabu Iyanagi,
Dear Friends,
Please, receive our deepest condolences over the great tragedy occurred to Japan. We are mourning for thousands of lives passing away. We are sympathizing with you in your sorrow.
We are respecting the staunchness, bravery and courage of the People of Japan.
Let us express our hope that the situation will improve and stabilize within the nearest future.
Our grief is inconsolable,
Vasiliy Shestakov
President
Nikolay Lents
Secretary General
(訳)
親愛なる井柳学会長、
親愛なる日本の友人の皆様、
日本で起こった甚大な悲劇への哀悼の意をどうぞ受け止めて下さい。
我々は亡くなった何千もの命のことを悲しく思っております。
我々はあなた方の悲しみに同情しております。
我々は日本国民の堅固さ、勇敢さ、勇気を尊敬しております。
この状況が近い将来改善され、安定することを望んでおります。
我々は深い悲しみに沈んでいます。
会長 ワシリー・シェスタコフ
事務総長 ニコライ・レンツ